الفيض الكاشاني

161

ترجمة الحقائق ( فارسى )

از طاعتْ سبك است پس من بدتر از آنم كه گفتى . و اگر ميزان عمل من « 1 » گران است آنچه تو گفتى ضررى به من نمىرساند . پس چون كه همّت سلمان مصروف آخرت بود دل او به دشنام متأثّر نشد . و ظاهر شد كه به سبب مشغولى قلب به امر مهمّ يا به غلبهء ملاحظهء توحيد تصوّر فقدان خشم و غضب مىتوان نمود . و به سببى ديگر غير از اين دو سبب تصوّر آن « 2 » [ مىتوان ] مىنمود به اينكه بنده بداند كه خداى عزّ وجلّ محبّت دارد به اينكه « 3 » او به غضب درنيايد و شدّت محبّت آن بنده به خداى عزّ وجلّ موجب فقدان آن « 4 » مىشود . و اين نيز در بعضى احوال محال نيست . فصل [ در علاج غضب ] به تحقيق ثابت شده « 5 » كه علاج هر مرضى به قطع و قلع مادّهء آن و ازالهء اسباب آن است . و سببهايى كه باعث بر انگيختن غضب مىشود تكبّر است و به خود باليدن و « 6 » فخر به حسب و نسب نمودن و سستى « 7 » نمودن در تحصيل كمال و استهزا به مردم « 8 » كردن و سرزنش نمودن « 9 » و جدل كردن و مخالفت نمودن و فريب دادن و نهايت حرص بر « 10 » زيادتى مال و جاه داشتن . و تمامى اينها « 11 » خُلقهاى زبون « 12 » و « 13 » به حسب شرع مذمومند و با وجود اين سببها از غضب خلاصى نمىتوان يافت « 14 » . پس لابد « 15 »

--> ( 1 ) . m - من . ( 2 ) . تصوّر آن / a s نيز تصوّر . ( 3 ) . اينكه / a s آنكه . ( 4 ) . m - آن . ( 5 ) . شده / s a شد . ( 6 ) . s - و . ( 7 ) . سستى / s a ستيزه . ( 8 ) . مردم / s a مردمان . ( 9 ) . نمودن / a s كردن . ( 10 ) . بر / a به . ( 11 ) . اينها / a اين . ( 12 ) . زبون / a s زبانى . ( 13 ) . a - و . ( 14 ) . يافت / s a داد . ( 15 ) . لابد / a بايد .